There’s a reason I said I’d be happy alone.
我说独自生活也可以很开心是有理由的:
It wasn’t ‘cause I thought I’d be happy alone.
不是因为我喜欢自己过。
It was because I thought if I loved someone, and then it fell apart…I might not make it.
是因为我怕万一爱上别人,却只能劳燕分飞,我可能撑不过去。
It’s easier to be alone.
独自一人更轻松。
Because what if you learn that you need love, and then you don’t have it? What if you like it? And lean on it? What if you shape your life around it? And then it falls apart. Can you even survive that kind of pain?
万一你发现你需要爱,爱人却已离开,那该多难过?万一你陷入爱情,不能自拔呢?万一你在爱情上筑了巢,它却突然分崩离析?你能承受那种伤痛吗?
Losing love is like organ damage. It’s like dying. The only difference is death ends. This? It could go on forever.
失去爱情就像失去了器官,就像死去一样痛苦。唯一不同的是,死亡就是终结。失去爱呢?伤痛无休无止。