更新时间:2011-11-10

妖怪人贝姆:第三集的信


すまないね 約束をすっぽかしてしまって。
对不起 没遵守和你们的约定

だが お蔭で バイク便を使う事が出来た。
但是多亏了你们 我用了摩托快递

これでまた 一つ やり残しを達成したよ。
这样我又完成了一件未了的心愿

実はね 私は今 旅に出ているんだ。
实际上 现在我已经踏上了旅途

さよならも言わず申し訳ない。
不告而别真的很抱歉

君達の元を離れたのは きっと甘えてしまうと 思ったからだ。
之所以要离开 是因为不想再这样依赖你们了

残された時間は 僅かかもしれないが
虽然我所剩的时间不多了

これからは 自分で線を引いていこうと思う。
但是现在开始 我想由自己来划掉这些要做的事

工場を潰し 妻も幸せに出来なかった 私の人生は
一直依赖我都觉得

今まで 何の意味もないものだと 思っていた。
致使工厂倒闭 没让妻子幸福的我的人生 根本毫无意义

しかし それは間違いだったよ。
但是原来我一直都错了

君達と過ごしていくうちに 気付いたんだ。
和你们一起度过的时光让我意识到了这一点

ブーメランを投げるのは とても楽しかった。
一起扔回旋飞镖真的很开心

あの時のピアノの音も まだ耳に残っている。
那时的钢琴声 至今仍在我耳边萦绕

どれも うまく行かなかったけれど。
虽然每一件事我都做不好

失敗したってよかったんだ。
但是失败了也未必不是好事

それでも 十分 意味があるんだね。
即使那样也是非常有意义的

何も成し遂げられなくても
就算一事无成

生きているだけで 少なからず 誰かと つながっているんだ。
仅仅是活着 至少就能和什么人联系在一起

だから 人は 生きているということだけで 十分なのかもしれないね。
所以 仅仅是活着这件事 就已经足够了

朝 目を覚ませば生きている。
早上能够活着睁开双眼

それだけで きっと 今日を生きる理由に なるんじゃないかな。
仅仅如此 就足够成为今天要活下去的理由了吧

私は 今 ようやく思えるんだ。
如今我总算明白了

私の人生 これはこれで よかったのかもしれないと。
我的人生 这样可能再好不过了

そう思えるのも 君達のおかげだよ。
能这么想 多亏了你们

ベム君 君は 自分達が この世界に いちゃいけない存在だといったね。
贝姆 你曾说过 你们本不该存在于这个世界上

でも そんなことは ないよ。
但是 我不这样认为

私は 君達がいてくれて 本當に救われた。
因为你们的存在 我才被拯救了

心から ありがとう。
真心谢谢你们

------------------------------------------------------------------------------------
西田征史是被木皿泉附体了么- -

妖怪人贝姆妖怪人間ベム(2011)

又名:妖怪人间 / 妖怪人间贝姆 / Yôkai ningen Bem

主演:龟梨和也  铃木福 北村一辉 柄本明 堀ちえみ 石桥杏奈 

导演:狩山俊輔 佐久间纪佳 淺見真史 编剧:西田征史 Masafumi Nishida