更新时间:2008-09-02

蝴蝶飞舞时:蝴蝶飞舞时

在[蝴蝶飞舞时],我认识了她:萨尔玛·海耶克,一个和薇诺娜·赖德一样,有着古典气质的美女,却同样因为一双深邃的眼睛,在不经意间泄露了她们骨子里的桀骜不驯。那经南美灼灼夏日洗礼的肌肤,呈现咖啡色,像柔顺细腻的蓝山咖啡,香醇精致,更不失润泽;像清晨残留于木兰花瓣上的露珠,有夜的清冷,也有花的高洁。

蝴蝶,是这个反抗暴力、争取女权的战士所用的代号。用中国文人的笔墨来书:蝴蝶,是世人所追求的自由与爱情的象征意象,却仅灿烂一时。而在上世纪的大洋彼岸,此意象却更像其蜕变的飞蛾。即使“成功”只是那黑暗世界中即将熄灭的火星,它也拼命挣扎着扑过去;即使用自己的身躯去延续那份无法预知前途的光明,也在所不惜。

蝴蝶是一个理智的女人,所以她选择了学习法律。你要为真理抗争,就必须先理解真理。当有男人调侃地说:从没有听说过有女人当律师的。她妹妹却那样骄傲地反驳:是因为你没有听说过我姐姐。

在这场力量悬殊的较量中,蝴蝶失去了父亲、丈夫,甚至失去了翅膀上的色彩。她也曾陷入困惑中,她知道这工作的难度与危险性,所以她不愿姐妹们也卷进来。可既然是血脉相连的姐妹,那蝴蝶热血中所具有的激情,她们当然也有。于是,我看到信仰穿透家庭与责任的束缚,感召她们团结在一起。在潮湿阴暗的监狱里,从那紧紧相握的手中,感觉到的温度,来自彼此的心。

那个被称为总统的人,曾经也是蝴蝶膜拜的神圣的光芒;他对蝴蝶同样心存向往。只是那个人的欲望是野心,所以他无法理解“蝴蝶”飞舞时的欲望,是理想!

片末,摄影师的镜头定格在,上下挥舞着的粗悍的木棒上。可我们都知道木棒下,是蝴蝶们被生生折断的翅膀,和被狠狠敲碎的骨骼。这种折磨的痛,是我一生都无法感知的。“暴力专政”离我太遥远了,那尘封已久的痛苦无法让我透彻理解到为之动容。于是难以置信她们竟会那么坚持,她们并不知道结果会怎样;或者说,要多久,要牺牲多少,才会有结果。至少在那个时代,暴力专政统治犹如黑洞,吞噬一切。蝴蝶所拥有的,只是青春和生命。她却揣着一颗博爱的心灵,带着坚毅的气魄,用青春和生命,去填补那个黑洞。她不傻呀,她有律师的博学和睿智,她早已在学院里深深感悟了:真理难寻,更难求。尤其是在这样的高压下,近乎奢求了。

我会用青春与生命,去奢求那份也许并不存在,或者是并不平等的感情吗?换句话说,我有勇气用青春和生命作赌注,幻想赢得抠底牌的机会吗?可万一那家伙根本没有在底牌上下注,我又能承受住全盘皆输的下场吗?为什么我即使在这样试图说服自己时,眼里却尽是蝴蝶飞舞时洒下的一片绚丽,甚至,心里也是。

蝴蝶飞舞时In the Time of the Butterflies(2001)

又名:蝴蝶女郎

上映日期:2001-10-21片长:95分钟

主演:Salma Hayek Edward James Olmos 

导演:Mariano Barroso 编剧:Julia Álvarez/Judy Klass

蝴蝶飞舞时的影评