更新时间:2013-05-31

我与长指甲:逃离伦敦

看了初始10多分钟,几欲放弃。可看不算低的评分,又舍不得。在纠结中,完成了观影。尽管看了为数不多的影评,除了那篇介绍创作背景外,余者中只有那篇名为《损友》的评论说到了我心坎上。

我没看懂创作意图,又或影片要讲述什么。简略总结为:两暂时停摆的演员兼室友,因其中一人在小餐馆喝茶时忽然领悟到“1300万伦敦人应该醒悟”,于是怂恿室友去室友舅舅乡下房子度假。在遭遇一系列倒霉事后,室友舅舅竟然在凌晨2点多赶来了,原来室友撒谎第一男主是gay,于是,舅舅(据时光网2013-3-30新闻,以演出“哈利波特”姨父一角为大众熟知的英国演员理查德·格雷弗斯因心脏手术后的并发症过逝,享年65岁。)来寻欢。和室友回到伦敦后,第一男主获得出演主角机会,就离开了室友。

第一男主在到达乡下第二天出了院门,看到远处是湖泊和起伏的原野草地,愉悦的心情跃然脸上。及至敲开农妇房门寻购食物,强调自己“不是从伦敦来的”,被拒,才打断其好心情。“这不是我从H.E.贝茨小说中读到的我期待的欢迎方式。我以为他们一整天在外面,喝着苹果酒,讨论关于牛油的事,明显是虚构的。很明显,乡下人和城里人一样,不能接纳陌生人。”在追上农妇儿子后,长指甲把这句话也重复了一遍。

临近结尾,毒贩关于升气球的比喻“如果你坚持升起气球,你现在面临这一个困难的决定:是及时放手,还是继续让它升的更高一点。问题是,你能抓住一根绳子坚持多久呢?”更像是对这对室友的未来做了预言。

我不喜欢第一男主。小餐馆的顿悟会让人以为这是一愤世嫉俗者,可在酒馆被一个人口头侮辱,懦弱退缩(何况,你们是两个人啊,二打一),实在前后矛盾。可看前面提及那篇名为《损友》的评论,也不觉得奇怪了。

离开舅舅家,镜头转入 大圆石球拆房子,放起了激昂的音乐,很熟悉,在其它电影中也出现过。哪个记得,是《阿甘正传》中越战那段么?待确认。2013-6-22午后重温,确认就是。
Jimi Hendrix:《All Along The Watchtower》

There must be some kind of way out of here
said the joker to the thief
There’s too much confusion
I can’t get no relief
Businessen they (uh) drink my wine
Plowman dig my earth
None will level on the vine
Nobody of it is worth
Hey hey
No reason to get excited (uh) (huh)
The thief he kindly spoke
There are many here among us (uh)
who feel that life is but a joke
But uhbut you and I we been through that
And this is not our fate
So let us not talk falsely now
The hour’s getting late
HeyOoh All
along the watchtower
Princes kept their view
while all the women came and went
Barefoot servants too
Well uhooh Outside in the cold distance
a wildcat did growl
Two riders were approaching
and the wind began to
howlGotta get away
All Along The Watchtower

我与长指甲Withnail & I(1987)

又名:长指甲与我 / Withnail and I

上映日期:1987-06-19片长:107分钟

主演:理查德·E·格兰特 保罗·麦甘恩 理查德·格雷弗斯 拉尔夫· 

导演:布鲁斯·罗宾逊 编剧:Bruce Robinson