这部法国电影,Nos Futures,被翻译过来叫做《我们的未来》,题目翻译得并不吸引人。若不是在电影频道反复播出,或许我会错过它。
影片的片头打出了菲茨杰拉德书里的一句话,“于是我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地往后推,被推入过去。”如果熟知菲茨杰拉德,熟知盖茨比,那或多或少也就知道影片想要表达什么了。在亚纳的夜晚里,荧荧闪光的绿灯是他的挚友托马。
时间的洪流会损灭许多,比如旧物旧习惯(谁不想变得时髦些呢),比如青春容颜,比如凌云壮志,我们都是或曾经是少年,但终将会垂垂老矣,这是自然规律,除非你选择在怒放的时候自杀,否则无法逃脱也不能改变。所以,理智的做法是“顺流航行”,扮演好你的社会角色,承担起你的应尽之责,成熟稳重而非恣意行事,这样你才符合了众人的期望。
可我们谁不怀缅过去呢?
当我们向着未来迈步前行的时候,一种似曾相识的味道,声音,画面可能都会唤醒我们对于过去的回忆,让我们不自觉地止住脚步,缓缓回头,眼光像风筝一样被无限地拉长拉远。
可如果仅仅只是回忆,我们不免会怅惘和感慨,因为过去和未来一样,遥不可及。甚至,过去已是既定事实,无法改变,我们只能顺服它的存在所产生的影响。但是影片中的亚纳和托马这两个被“诅咒”的人,一个是似乎老得太快,另一个则是似乎永远被定格在了过去,他们想要破除这个所谓的“诅咒”,便想要搞一次“时空碰撞”,把朋友们都召集起来“重回”18岁那年的生日聚会。

我们的未来Nos futurs(2015)

又名:Our Future

上映日期:2015-07-22(法国)片长:97分钟

主演:皮埃尔·罗谢夫 皮奥·马麦 梅兰妮·贝尔内尔 凯恩·科贾迪 

导演:雷米·贝占松 编剧:雷米·贝占松 Rémi Bezançon/让-弗朗索瓦·哈林 Jean-François Halin/瓦妮莎·波塔尔 Vanessa Portal